Δευτέρα 8 Δεκεμβρίου 2025

Карначёв А.Е., «Латинские библейские фрагменты, доставленные с Афона: к вопросу о библиотеке бенедиктинского монастыря Amalfion / Karnachev A.E, Latin biblical fragments from Mount Athos: the rests of a defunct library of the Amalfion monastery?








PDF 

Περίληψη / Summary
Karnachev A.E, Λατινικά βιβλικά θραύσματα από το Άγιο Όρος: τα υπολείμματα μιας ανενεργής βιβλιοθήκης της μονής Αμαλφείου;
Το  άρθρο ασχολείται με τη διάταξη και το περιεχόμενο των σημειώσεων που βρέθηκαν στα λατινικά φύλλα του Ιστορικού Μουσείου της Μόσχας, στο ελληνικό χειρόγραφο GIM (MHM), Synod. gr. 104 (101). Αυτά τα φύλλα θα μπορούσαν να συνδεθούν με παρόμοια αποσπάσματα από δύο Βίβλους σε γραφή Beneventan του 10ου-11ου αιώνα, που σήμερα βρίσκονται στις βιβλιοθήκες του Παρισιού και της Μονής Κουτουμουσίου (Άθως). Τα αποσπάσματα χρησιμοποιήθηκαν για την αποκατάσταση των ελληνικών κωδίκων στο Άγιο Όρος μέχρι τον 13ο αιώνα, όταν εμφανίστηκαν ελληνικές διαγραμμικές γλωσσικές σημειώσεις στα τμήματα του χειρογράφου στην MHM και την BNF . Οι επιστημονικές λατινικές περιθωριακές σημειώσεις στα φύλλα του Synod. gr. 104 χρονολογούνται στα τέλη του 13ου ή στις αρχές του 14ου αιώνα.

An article deals with the layout and the content of the notes found in the Latin fly-leaves of the Moscow Historical museum Greak manuscript GIM (MHM), Synod. gr. 104 (101). These leaves could be put in connection with the similar fragments of two Bibles in Beneventan script by the X-XI c., now at the libraries of Paris and Moni Koutloumousiou (Athos). Fragments were used for the restauration of the Greek codices on Mount Athos up to the XIIIth century, when Greek interlinear glosses appeared in MHM and BNF parts of the manuscript. Scholarly Latin marginal notes on the fly-leaves of Synod. gr. 104 are datable by the end of the XIIIth or beginning of the XIVth century.